متن و ترجمه آهنگ IDOL از گروه BTS

در این مطلب از جدولیاب ، توضیحاتی درباره متن و ترجمه آهنگ IDOL از گروه موسیقی BTS برای شما دوستان عزیز آماده کرده ایم! با ما همراه باشید. درابتدا بد نیست بدانید نام گروه BTS برگرفته از اصطلاح کره ‌ای Bangtan Sonyeondan و به معنی پسران پیشاهنگ ضدگلوله (Bulletproof Boy Scouts) می باشد!

ترجمه آهنگ IDOL از گروه BTS

تشکیل این گروه از سال ۲۰۱۰ میلادی آغاز شد و در سال ۲۰۱۳ میلادی نیز شروع به کار کرد. جالب است بدانید به‌ دنبال تاسیس کمپین ضد خشونت ” عاشق خودم هستم ” که با مشارکت یونیسف انجام شده ‌بود، اعضای BTS به‌ عنوان سخنران در هفتاد و سومین مجمع عمومی سازمان ملل متحد حضور یافتند و جوان ‌ترین افرادی بودند که به ‌خاطر مشارکتشان در گسترش فرهنگ و زبان کره‌ ای، نشان لیاقت فرهنگی را از رئیس ‌جمهور کره جنوبی دریافت کردند!

BTS به‌ عنوان یکی از پردرآمدترین چهره‌ های جهان، در رتبه ۴۳ ۱۰۰ ستاره ثروتمند فوربز (۲۰۱۹ میلادی) جای گرفت. این گروه در فهرست هنرمندان اجتماعی برتر دهه ۲۰۱۰ میلادی بیلبورد، شماره ۴ شد و بالاترین گروه در این فهرست بود. BTS در حین اجرای تور جهانی ” عاشق خودت باش ” ، اولین هنرمند آسیایی و غیرانگلیسی ‌زبان بود که در ورزشگاه ومبلی به اجرا پرداخت و تمام بلیط‌ های آن را فروخت و با برگزاری کنسرت در ورزشگاه رز بول، رکورد پردرآمدترین فعالیت در تاریخ این ورزشگاه را شکست!

ترجمه آهنگ IDOL از گروه BTS

در ادامه با متن و ترجمه آهنگ IDOL از BTS همراه شما خواهیم بود:

[Verse 1: RM, J-Hope]

You can call me artist (artist)
میتونی آرتیست صدام کنی (آرتیست)

You can call me idol (idol)
میتونی آیدول صدام کنی (آیدول)

아님 어떤 다른 뭐라 해도 (해도)
یا هر چیزه دیگه ای صدام بزن

I don’t care
برام مهم نیس

I’m proud of it (proud of it)
من بهش افتخار میکنم (افتخار میکنم)

난 자유롭네
من آزادم

No more irony (irony)
دیگه طنز نیس (طنز)

나는 항상 나였기에
چون همیشه خودم بودم

[Refrain 1: Suga, RM]

손가락질 해, 나는 전혀 신경 쓰지 않네
انگشتتو به سمتم بگیر هیچ اهمیتی نداره

나를 욕하는 너의 그 이유가 뭐든 간에
برام مهم نیست دلیل ایراد گرفتنت چیه

I know what I am (I know what I am)
من میدونم چی هستم (من میدونم چی هستم)

I know what I want (I know what I want)
من میدونم چی میخوام (من میدونم چی میخوام)

I never gon’ change (I never gon’ change)
هرگز تغییر نمیکنم (هرگز تغییر نمیکنم)

I never gon’ trade
هیچوقت تجارت [معامله] نمیکنم

(Trade off, uh uh)
(تجارت کردن، آه)

[Pre-Chorus: V, RM, Jimin]

뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔
چی داری واسه خودت بلغور میکنی؟

(Talkin’, talkin’, talkin’)
(صحبت کن، صحبت کن، صحبت کن)

I do what I do, 그니까 넌 너나 잘하셔
من هرکاریو بخوام میکنم، پس سرت تو کار خودت باشه

You can’t stop me lovin’ myself
نمیتونی جلوی عشقم به خودم رو بگیری

[Chorus: Jungkook, RM, Jimin]

(Hoo hoo) 얼쑤 좋다
(او هوو) چه فوق العاده

You can’t stop me lovin’ myself
نمیتونی جلوی عشقم به خودم رو بگیری

(Hoo hoo) 지화자 좋다
(او هوو) گویینده خوب

You can’t stop me lovin’ myself
نمیتونی جلوی عشقم به خودم رو بگیری

[Post-Chorus: All, Jungkook, RM]

Oh-oh-owoah (Hey) (x2)
اوه، اوه، اوواه (هی)

Oh-oh-owoah-owoah
اوه، اوه، اوواه-اوواه (هی)

Oh-oh-owoah
اوه، اوه، اوواه

덩기덕 쿵더러러
بوم بادوم بوم برررامب

얼쑤
ارسوو (امیدوار)

Oh-oh-owoah (Hey) (x2)
اوه، اوه، اوواه (هی)

Oh-oh-owoah-owoah
اوه، اوه، اوواه-اوواه (هی)

Oh-oh-owoah
اوه، اوه، اوواه

덩기덕 쿵더러러
بوم بادوم بوم برررامب

얼쑤
ارسوو (امیدوار)

[Verse 2: J-Hope, Suga]

FACE OFF, 마치 오우상, ayy
چهره خاموش، مانند بت، ایی

Top star with that spotlight, ayy
ستاره برتر با آن نورافکن، عالی

때론 슈퍼히어로가 돼
بعضی موقع ها به یه ابر قهرمان تبدیل میشی

돌려대 너의 Anpanman
برعکسش کن تو یه انپانمانی

이십사시간이 적지
بیست و چهار ساعت زیاد نیس

헷갈림, 내겐 사치
گیج شدن برای من لاکچریه

I do my thang (I do my thang)
کار خودمو انجام میدم (کار خودمو انجام میدم)

I love myself (I love myself)
من خودمو دوست دارم

[Refrain 2: Jungkook, V]

I love myself (I love myself), I love my fans
من خودمو دوست دارم، طرفدارام رو دوست دارم

Love my dance and my what
عاشق رقصمم و عاشق همه چیزمم

내 속안엔 (내 속안엔) 몇 십 몇 백명의 내가 있어
در درون من (در درون من) ده ها و صدها نفر از من وجود دارد

오늘 또 다른 날 맞이해
امروز به یکی دیگه از خودم خوش آمد میگم

어차피 전부 다 나이기에
بالاخره همشون خودمن

고민보다는 걍 달리네
به جای اینکه بهش پشت کنم، میپذیرمش

Runnin’ man (x3)
مرد دونده

[Pre-Chorus: Jin, Suga, Jungkook, Jimin]

뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔
چی داری واسه خودت بلغور میکنی؟

(Talkin’, talkin’, talkin’)
(صحبت کن، صحبت کن، صحبت کن)

I do what I do, 그니까 넌 너나 잘하셔
من هرکاریو بخوام میکنم پس سرت تو کار خودت باشه

You can’t stop me lovin’ myself
نمیتونی جلوی عشقم به خودم رو بگیری

[Chorus: RM, V, J-Hope, Jimin]

(Hoo-hoo) 얼쑤 좋다
(هو-هو) خوبه

You can’t stop me lovin’ myself
نمیتونی جلوی عشقم به خودم رو بگیری

(Hoo-hoo) 지화자 좋다
(هو-هو) گوینده خوب

You can’t stop me lovin’ myself
نمیتونی جلوی عشقم به خودم رو بگیری

[Post-Chorus: All, Jungkook]

Oh-oh-owoah (Hey) (x2)
اوه، اوه، اوواه (هی)

Oh-oh-owoah-owoah
اوه، اوه، اوواه-اوواه (هی)

Oh-oh-owoah
اوه، اوه، اوواه

덩기덕 쿵더러러
بوم بادوم بوم برررامب

얼쑤
ارسوو (امیدوار)

Oh-oh-owoah (Hey) (x2)
اوه، اوه، اوواه (هی)

Oh-oh-owoah-owoah
اوه، اوه، اوواه-اوواه (هی)

Oh-oh-owoah
اوه، اوه، اوواه

덩기덕 쿵더러러
بوم بادوم بوم برررامب

얼쑤
ارسوو (امیدوار)

[Bridge: Jimin, Jin, Both]

I’m so fine wherever I go (I go, I go)
هر کجا که برم خوبم(می روم ، می روم)

가끔 멀리 돌아가도, oh
گاهی راهم خیلی طولانی میشع، اوه

It’s okay, I’m in love with my-my myself
مشکلی نیس، من عاشق خودمم

It’s okay, 난 이 순간 행복해
مشکلی نیس، من توی این لحظه خوشحالم

[Chorus: Jungkook, Suga, Jimin]

(Hoo-hoo) 얼쑤 좋다
(هو-هو) خوبه

You can’t stop me lovin’ myself
نمیتونی جلوی عشقم به خودم رو بگیری

(Hoo-hoo) 지화자 좋다
(هو-هو) گوینده خوب

You can’t stop me lovin’ myself
نمیتونی جلوی عشقم به خودم رو بگیری

[Post-Chorus: All, Jungkook, J-Hope]

Oh-oh-owoah (Hey) (x2)
اوه، اوه، اوواه (هی)

Oh-oh-owoah-owoah
اوه، اوه، اوواه-اوواه (هی)

Oh-oh-owoah
اوه، اوه، اوواه

덩기덕 쿵더러러
بوم بادوم بوم برررامب

얼쑤
ارسوو (امیدوار)

Oh-oh-owoah (Hey) (x2)
اوه، اوه، اوواه (هی)

Oh-oh-owoah-owoah
اوه، اوه، اوواه-اوواه (هی)

Oh-oh-owoah
اوه، اوه، اوواه

덩기덕 쿵더러러
بوم بادوم بوم برررامب

얼쑤
ارسوو (امیدوار)

[تعداد: ۰   میانگین: ۰/۵]
۰ ۰ vote
Article Rating
ایمیل برای اطلاع رسانی
بهم خبر بده
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
بستن