ملیحه محمدی مترجم برگزیده کتاب سال که بود؟ + بیوگرافی و عکس

در این مطلب، پیرامون زندگینامه کامل ملیحه محمدی مترجم برگزیده کتاب سال توضیحات بیشتری خواهیم داشت! با ما همراه باشید. ملیحه محمدی با نام اصلی ملکه محمدی متولد سال ۱۳۰۱ شمسی در شهر تهران می باشد. ملیحه محمدی رشته ی حقوق قضایی را در دانشگاه تهران دنبال کرد و پس ‌از آن به دریافت دکتری اقتصاد از یکی از دانشگاه‌ های کشور آلمان نایل شد. محمدی در مدت سه دهه پایانی عمر خود، ده‌ ها کتاب به ادبیات داستانی ایران به ویژه ادبیات نوجوان ترجمه کرده است.

ملیحه محمدی ، مترجم مجموعه‌ ” تریلوژی خفاش‌ ها “

از جمله معروف ترین آثار ملیحه محمدی در حوزه ی ترجمه، مجموعه‌ ” تریلوژی خفاش‌ ها ” می باشد.

در مجموعه‌ ” تریلوژی خفاش‌ ها ” شامل بال نقره‌ ای، بال آفتابی و بال آتشین با درونمایه ی فلسفی و هستی‌ شناسی و به نویسندگی کنت آپل ، زندگی ‌خفاشی را می‌ خوانیم که می‌ اندیشد و برای ادامه‌ ی زندگی خود، مبارزه می‌ کند. در توصیف دقیق تر می توان گفت مجموعه‌ ” تریلوژی خفاش‌ ها ” (بال نقره‌ای، بال آفتابی و بال آتشین) به توصیف زندگی توله‌ خفاشی ضعیف و مردنی به نام ” شید ” می‌ پردازد که به خوبی می‌ اندیشد و با رشادت می‌ جنگد و برای زنده ماندن و زندگی کردن در مقابل دشمنانی چون جغدها، انسان‌ ها و همچنین خفاشان گوشتخوار می‌ جنگد و برای ادامه‌ ی زندگی خود، مبارزه می کند.

کنت آپل علاوه بر توصیف زندگی فیزیکی ” شید” ، با توجه و بهره‌ گیری از عقاید اقوام مختلف انسانی مثل اقوام مایا (سرخ‌ پوستان آمریکای جنوبی) نسبت به دنیای پس‌ از مرگ، به توصیف لحظاتی از زندگی وی که برای نجات پسرش به دنیای مردگان رفته است، می پردازد.

کنت آپل، نویسنده‌ ی مجموعه‌ ” تریلوژی خفاش‌ ها ” ، در سال ۱۹۶۷ میلادی در نزدیکی شهر ونکوور در کشور کانادا متولد شد. این نویسنده نخستین داستان کوتاه خود را در سن پانزده‌ سالگی برای نوجوانان نوشت! او در ۳۱ سالگی، ۱۵ عنوان رمان و داستان کوتاه نوشت که در کشورهای کانادا، آمریکا، انگلستان، اروپا، چین و ژاپن بارها چاپ و منتشر شده‌ است.

یکی از مهم‌ ترین ویژگی‌ های مجموعه‌ ” تریلوژی خفاش‌ ها “، نگرش نویسنده به رفتار انسان و تکنولوژی انسانی نسبت به تخریب طبیعت و جانوران و انسان‌ های فرودست است که به خوبی در این رمان به آن پرداخته شده است! کنت آپل می نویسد: ” پس از آن‌ که در جایی خواندم، آمریکا در جنگ دوم جهانی از نوعی خفاش برای حمل بمب در مناطق جنگی برای انفجار در جبهه‌ ی دشمن استفاده کرده است، تصمیم به نگارش این تریلوژی (سه‌ گانه) تصمیم گرفتم. “

وی در بخشی از کتاب با نام آزمایشگاه انسانی که به توصیف این موضوع پرداخته است. این مجموعه جایزه‌ های جهانی کتاب کریستی، غان نقره‌ ای انجمن کتابخانه‌ های اونتاریو و جایزه‌ ی کتاب سال کودکان انجمن کتابخانه‌ ها را دریافت کرده است.

در کشور ایران نیز مجموعه‌ ” تریلوژی خفاش‌ ها ” به ترجمه ی ملیحه محمدی ، جایزه‌ کتاب سال،  برگزیده‌ی فصل تابستان سال ۱۳۸۷ شمسی از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، بهترین ترجمه‌ ی قابل تقدیر در چهارمین دوره‌ی جایزه‌ی ادبی پروین اعتصامی و همچنین بهترین ترجمه و بهترین کتاب کودک و نوجوان در چهارمین جشنواره‌ی کتاب برتر از سوی انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان را به خود اختصاص داده است.

در دو کتاب «برگشت نیست» و «آن روی حقیقت»  فجایع دوران آپارتاید و تاثیر آن بر زندگی کودکان روایت می‌شود. در کتاب «دزد لعنتی» مخاطب با کودک کار آسیب دیده از جنگ و نسل کشی همدل می‌شود. در کتاب «راسموس و مرد آواره» کودکی از پرورشگاه در آرزوی خانه ای فرار می‌کند و از تلاش‌ برای دستیابی به زندگی سزاوار دست برنمی‌دارد. این کتاب‌ها جایزه شورای کتاب کودک را دریافت کرده‌اند.

ملیحه محمدی در چهارم‌ دی‌ ماه سال ۱۳۹۸ شمسی و در در سن ۹۷ سالگی درگذشت.

۰ ۰ آرا
امتیازدهی به مقاله

ایمیل برای اطلاع رسانی
بهم خبر بده
guest
0 نظرات
Inline Feedbacks
نمایش تمام کامنتها
دکمه بازگشت به بالا