جملات مغرورانه انگلیسی همراه با ترجمه فارسی برای بیو تلگرام

 ۲۵ نمونه از جملات مغرورانه و تیکه دار انگلیسی همراه با ترجمه روان فارسی را در اینجا آورده ایم که شما می توانید از آنها برای شبکه های اجتماعی خود استفاده کنید .

جملات مغرورانه و سنگین انگلیسی

I’m disappointed because it is God laughing life for the flowers, the sky weep. I have to laugh, nothing will!
از زندگی نا امید نیستم، چون آن خدایی که به خاطر خندیدن گل‌ها، آسمانی را می‌گریاند. حتما برای خنده من هم، کاری خواهد کرد!
———— ¶  ¶  ¶  ————
I accept the risk of collapse to experience the pleasure of flying.
من ریسک سقوط رو قبول میکنم که لذت پرواز رو تجربه کنم.
———— ¶  ¶  ¶  ————
Life can only be understood backwards; but it must be lived forwards
ما رو به جلو زندگی می‌کنیم؛ اما رو به عقب می‌فهمیم.
———— ¶  ¶  ¶  ————
Thinking is difficult,
That’s why most people judge.
فکر کردن سخت است.
به همین خاطر بیشتر مردم قضاوت میکنن.
———— ¶  ¶  ¶  ————
I’m the author of my life story which will be read by all people on the world.
من نویسنده داستان زندگی خودمم. داستانی که یه روزی کل دنیا میخوننش.
جملات مغرورانه و تیکه دار انگلیسی با ترجمه فارسی
♦ جملات مغرورانه و تیکه دار انگلیسی با ترجمه فارسی ♦
I am not a player…I’m the game
من بازیکن نیستم … من خود بازی‌ام!
———— ¶  ¶  ¶  ————
Make beautiful your inside esprit, that be same your inside and outside personality
روح درونی خود را زیباکنید تا شخصیت درونی و بیرونی شما یکی شود.
سقراط
———— ¶  ¶  ¶  ————
Your life exactly begins from the moment that other people’s words isn’t important for you…
دقیقا از لحظه‌ای که حرف بقیه واست مهم نیست زندگیت شروع میشه…
———— ¶  ¶  ¶  ————
Inside every person
You know there is a
Person you don’t know.
درون هرکسى که میشناسید
کسى هست که نمیشناسید.
جملات مغرورانه و تیکه دار انگلیسی
جملات مغرورانه

♦ جملات سنگین و تیکه دار انگلیسی ♦

Don’t waste words on people who deserve your silence.
کلمات خود را برای کسانی که تنها سزاوار سکوت شما هستند، هدر ندهید.
———— ¶  ¶  ¶  ————
Be a voice, not an echo
صدا باش نه اکوی صدا!
———— ¶  ¶  ¶  ————
∗ ۱۲ ∗
Everyone is beautiful in their own way because God makes no mistakes
هر انسانی به سبک خودش زیباست…زیرا خداوند هرگز اشتباه نمی‌کند!
———— ¶  ¶  ¶  ————
Life shrinks or expands in proportion to one’s courage.
کوتاهی یا بزرگی زندگی هر کس به نسبت شجاعت اوست.
———— ¶  ¶  ¶  ————
If it matters to you, you’ll find a way
اگه برات مهم باشه، راهی براش پیدا می‌کنی
جملات مغرورانه و تیکه دار انگلیسی با ترجمه ای روان و سلیس
♦ جملات مغرورانه و تیکه دار انگلیسی با ترجمه ای روان و سلیس ♦
If you try and failT congratulation, most people don’t even try.
اگر تلاش کردی و شکست خوردی، بهت تبریک میگم، بیشتر آدم‌ها حتی تلاش هم نمی‌کنند!
———— ¶  ¶  ¶  ————
If your goal sets you apart from the crowd, stay alone!
اگه هدفتون شما رو از جمعیت جدا میکنه، تنها بمونید!
———— ¶  ¶  ¶  ————
I’d rather be hated for who I am than loved for who I am not.
ترجیح می‌دم از کسی که هستم متنفر باشی تا این که عاشق کسی باشی که نیستم.
———— ¶  ¶  ¶  ————
Haters are my greatest motivators
بدخواهان من بزرگ‌ترین انگیزه‌های حرکت من هستند.
———— ¶  ¶  ¶  ————
Sometimes, the strongest people in the morning, are those who cried all night
گاهی
قوی‌ترین آدم‌ها هنگام صبح
!همان‌هایی هستند که تمام شب را گریه کرده‌اند
———— ¶  ¶  ¶  ————
Always the huge blaze is from small spunkie
همیشه شعله‌های بزرگ ناشی از جرقه‌های کوچک است.
دانته
مجموعه ای از بهترین جملات مغرورانه و تیکه دار انگلیسی با ترجمه فارسی
♦ جملات مغرورانه و تیکه دار انگلیسی با ترجمه فارسی ♦
Do it twice when others tell you you can’t. take a selfie and show them.

وقتی میگن نمیتونی انجامش بدی، دو بار انجامش بده. سلفی هم بگیر!

———— ¶  ¶  ¶  ————
The trouble is you think you have time.
-Buddha

مشکل این است که فکر می‌کنی زمان داری

———— ¶  ¶  ¶  ————
Sometimes life briefs in risk all the things you have for the porpose that nobody can see except you.

بعضی وقت‌ها زندگی خلاصه میشه توی ریسک کردن سر همه دارایی‌ها به خاطر هدفی که کسی قادر به دیدنش نیست جز تو

———— ¶  ¶  ¶  ————
There are many strong women who was a girl with broken heart at the beginning.

زن‌های قدرتمند زیادی هستند که وقتی شروع کردند یه دختر دلشکسته بودند…

———— ¶  ¶  ¶  ————

Apparently when you treat people
Like they treat you,They get upset.

ظاهرا وقتی با آدمها جورى رفتار میکنی که خودشون باهات رفتار میکنن واقعا ناراحت میشن!

۰ ۰ آرا
امتیازدهی به مقاله

ایمیل برای اطلاع رسانی
بهم خبر بده
guest

0 نظرات
Inline Feedbacks
نمایش تمام کامنتها
دکمه بازگشت به بالا